تقدیم 8 کتاب از شاعران تاجیک در حضور وزیر رهبری



محمدمهدی اسماعیلی شامگاه سه شنبه در نشست نویسندگان ایران و تاجیکستان که در دوشنبه پایتخت این کشور برگزار شد، اظهار داشت: امروز شاعران و نویسندگان تاجیک، هنرمندان و همه کسانی که به نوعی با ادبیات در ارتباط هستند یا علاقه مند هستند. در تلاش برای آفرینش و خلق آثار گرانبهای جدید این ادبیات غنی را به جهان معرفی می کند.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی گفت: در اشعار شاعران تاجیک امروزی ایران از نظر ریشه، اصل، اصل، نسب، تار و پود، کاخ جهانار، نور جام جم، هانه ایمان، میعادگاه، قبله. سیمرغ نما آشیان، سرزمین دریران، بارگاه نورخدا، سرزمین جاویدان یزدی، پادشاهی عشق و ایمان و… ذکر شدند.

اسماعیلی یادآور شد: شاعران تاجیکستان وقتی از همبستگی ایران و تاجیکستان صحبت می کنند، تعبیرات یک روح در دو بدن، یک روح در دو بدن، دو چشم و یک قلب، یک دریا و دو ساحل و دو مغز در یک پسته را به کار می برند. .

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: زبان به عنوان مهم‌ترین مؤلفه فرهنگ یکی از معیارهای معرفی شده برای تعیین مرزهای ایران فرهنگی است.

وی افزود: از منظر فرهنگ در ایران، ادبیات فارسی مهمترین نماد فرهنگی ایران است. طبیعتاً ایران فرهنگی، مرزهایش بسیار فراتر و قلمرو آن بسیار وسیعتر از جغرافیای کنونی ایران است.

اسماعیلی تصریح کرد: زبان و ادبیات شیرین فارسی که اقوام مختلف ایرانی را در هر کشور به هم پیوند می دهد، سازنده هویت مشترک با کشورهای تاجیکستان و افغانستان است و ارزش و اهمیت شعر و ادب در بین فارسی زبانان ایران و تاجیکستان. می تواند زمینه خوبی برای تعمیق روابط فرهنگی است.

حتما بخوانید:
به من 10 دقیقه فرصت دهید، من حقیقت مواد شیمیایی را به شما خواهم گفت

وزیر فرهنگ و جهت‌گیری اسلامی خاطرنشان کرد: ملت‌های ایران و تاجیکستان به گذشته خود نگاه می‌کنند، به ریشه‌های خود باز می‌گردند، نقاط تماس پیدا می‌کنند، احساس اتحاد و همدلی می‌کنند. گویی از این موانع و مرزهای فکری و تعلقات رها شده و به اصل و معنای خود باز می گردند و این مایه خوشبختی و خوشنامی ماست.

اسماعیلی تصریح کرد: نباید اجازه دهیم فاصله جغرافیایی بین ملت های ایران و تاجیکستان تفرقه ایجاد کند و فرزندان واقعی رودقه، فردوسی، حافظ، سعدی، مولی، کمال خجندی، میرعلی سیدعلی حمدانی و ابن را رها نکنیم. سینا به تنهایی چون بخواهیم خواه ناخواه دو ملت ایران و تاجیکستان با هم خواهر و برادر هستند و فرهنگ و ادبیات و زبان مشترک شناسنامه تخطی ناپذیر است و بهترین دلیل بر این مدعاست.

وی گفت: خوشبختانه شاعران تاجیک، تاریخ، فرهنگ، دین و تمدن عمومی را که ایرانیان و تاجیک ها در طول تاریخ پایه گذاری کرده اند، دوستی، همبستگی و همبستگی ایرانی و تاجیک را پایدار و ناگسستنی می دانند که در واقع اراده و اراده مردم ایران است. مردم دو کشور».

علاوه بر معرفی 8 عنوان کتاب شاعران تاجیک در ایران که به همت علیرضا کازوه انجام شد، تعدادی از شاعران ایرانی و تاجیک به شعرخوانی پرداختند.

هفته فرهنگی ایران عصر دوشنبه با حضور محمدتقی صابری سفیر جمهوری اسلامی ایران، سفرای سایر کشورها، مردم تاجیکستان و جمع کثیری از ایرانیان مقیم آن کشور در سالن اپرای باله دوشنبه گشایش یافت.

در این رویداد فرهنگی و هنری بیش از 51 هنرمند ایرانی در رشته های هنرهای زیبا، نقاشی، نقاشی، خوشنویسی، خوشنویسی، موسیقی، میم خوانی، هنرهای رزمی و … حضور داشتند. آثار و دستاوردهای خود را در معرض دید عموم قرار دادند.
علاوه بر نمایش آثار استادان هنرهای زیبا، کاوه تیموری، علیرضا برسکار و استاد داودی، هنرمندان موسیقی نیز به اجرای برنامه پرداختند.

حتما بخوانید:
مشخصات، قیمت و خرید پیستون پژو 206 (تیپ 5) TU5 025 بالتین

همچنین همزمان با حضور هنرمندان ایرانی در تاجیکستان، برنامه های فرهنگی و هنری دیگری نیز در شهرهای خجند و باختر اجرا می شود.

افتتاح آلبوم آثار نفیس خوشنویسی به نام «نور دوستان» به آهنگسازی و آهنگسازی استاد کاوه تیموری و برگزاری شب شعر از دیگر برنامه های جمهوری اسلامی ایران است که با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در نظر گرفته شده است. ارشاد اسلامی محمدمهدی اسماعیلی در همین مراسم. انجام کارهای بزرگ فرهنگی و هنری.

دیدگاهتان را بنویسید

hacklink al hd film izle php shell indir siber güvenlik android rat duşakabin fiyatları hack forum fethiye escort bayan escort - vip elit escort html nullednulled themesViagrabuy verified stripe accountMobil Ödeme Bozdurmarekorbetbetboogenco bahisdeneme bonusu veren sitelerPendik EscortBağlama büyüsü